Yuhong Holding Group Co., LTD.
| Lieu d'origine: | La Chine |
| Nom de marque: | YUHONG |
| Certification: | ABS, GL, DNV, NK, PED, AD2000, GOST9941-81, CCS, ISO 9001-2015 |
| Numéro de modèle: | Nombre de pièces de rechange |
| Quantité de commande min: | 500 kg |
|---|---|
| Prix: | Négociable |
| Détails d'emballage: | Casse en contreplaqué/casse en fer/paquet avec bouchon en plastique |
| Délai de livraison: | 10-90 jours |
| Conditions de paiement: | L/C, T/T |
| Capacité d'approvisionnement: | Selon la demande du client |
| Spécification: | ASME SB366 | Matériel: | Produits à base de plantes |
|---|---|---|---|
| le paquet: | Carton, boîtier en bois, palette, etc. | Certifications: | ASME B16.11 |
| Température: | haut | Application du projet: | Systèmes |
| Autres raccords: | Coude, Té, Réducteur, Bouchon | ||
| Mettre en évidence: | Deg180 Coude de retour,ASTM B366 Coude de retour,résistance à la corrosion par l'eau de mer Return Elbow |
||
ASTM B366 NO8810 Deg 180 Coude de retour
Les raccords Incoloy 800 sont une combinaison d'alliages de nickel et de chrome qui offrent une excellente résistance à la traction et une résistance à l'oxydation et à la carburation.Les raccords de soudage à boutons Incoloy 800 sont extrêmement puissants car ils maintiennent une structure stable même à des températures élevéesLes raccords de soudage à boutons Incoloy 800 sont extrêmement résistants à la corrosion, même dans des environnements acides.les raccords en alliage 800 sont utilisés.
Propriétés physiques
| Densité | Plage de fusion |
| g/cm3 | °C |
| 8 | 1350 à 1400 |
Les propriétés mécaniques minimales à température normale
| L'alliage et l'État | Résistance à la traction | Résistance au rendement | Taux d'allongement |
| Rm N/mm2 | RP0,2N/mm2 | A5% | |
| 800H | 450 | 170 | 30 |
Composition chimique
| % | C | Nom de l'entreprise | Je sais. | Cr | S | Je ne sais pas | - Je vous en prie. | Le Fe | Je vous en prie | - Je vous en prie. |
| Résultats | 0.05 | - | - | 19 | - | 30 | - | BALANCE | 0.15 | 0.15 |
| Maximum | 0.1 | 1.5 | 1 | 23 | 0.015 | 35 | 0.75 | 0.6 | 0.6 |
| Pour l'utilisation des appareils électroménagers | Spécification standard pour les raccords en nickel forgé fabriqués en usine et en alliage de nickel | ||||
| B366 | |||||
| Grade du matériau | Les États membres doivent communiquer à l'autorité compétente les informations suivantes: | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. | Les États membres doivent communiquer à l'autorité compétente les informations suivantes: | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes des informations nécessaires pour que les autorités compétentes puissent vérifier les informations fournies par les États membres. | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: |
| Le produit doit être soumis à un contrôle d'approvisionnement. | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: | Le produit doit être présenté à l'autorité compétente. | Le produit doit être présenté à l'autorité compétente. | Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises par les autorités compétentes soient conformes aux normes de l'ONU. | |
| Le nombre de points de contrôle doit être déterminé en tenant compte de l'expérience de l'autorité compétente. | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: | Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises en matière de protection de l'environnement soient conformes aux normes de l'ONU. | |
| Les États membres doivent communiquer à l'autorité compétente des États membres les informations suivantes: | Les États membres doivent notifier à l'autorité compétente de l'État membre de l'installation de l'aéronef de l'aéronef. | Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises en matière de protection de l'environnement soient conformes aux normes de sécurité énoncées au paragraphe 1 du présent article. | Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises par les autorités compétentes soient conformes aux normes de l'ONU. | Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises par les autorités compétentes soient conformes à l'article 5 du règlement (UE) no 182/2011. | |
| Le produit doit être présenté à l'échantillon. | Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises par les autorités compétentes soient conformes aux normes de l'ONU. | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes des informations sur les mesures prises par les autorités compétentes en matière de protection des données. | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: | |
| Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises par les autorités compétentes soient conformes à la législation de l'État membre concerné. | Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises par les autorités compétentes soient conformes aux normes de l'ONU. | Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises par les autorités compétentes soient conformes aux normes de l'ONU. | Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises par les autorités compétentes soient conformes à l'article 5 du règlement (UE) no 182/2011. | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: | |
| Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: | Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises en matière d'assurance-emploi soient conformes aux normes de l'UNS N10665 /WPHB-2/CR HB2. | Les États membres doivent communiquer à l'autorité compétente des États membres les informations suivantes: | |
| Le produit doit être présenté à l'échantillon. | Le produit doit être soumis à un contrôle d'approvisionnement. | Le produit doit être soumis à un contrôle d'approvisionnement. | |||
| Forme du produit | |||||
| Pour les appareils de traitement des eaux usées9 | Taille: 1/2 "-48" épaisseur de paroi: SCH5S-SCHXXS | ||||
| Pour les appareils de traitement des eaux usées28 | Taille: 1/2 "-24" épaisseur de paroi: SCH5S-SCHXXS | ||||
| MSS SP43 | Taille: 1/2 "-24" épaisseur de paroi: SCH5S-SCHXXS | ||||
| Le MSS SP75 | Taille: 16 " à 60 " épaisseur de paroi: SCH5S-SCHXXS | ||||
Les applications courantes des raccords de soudure en acier allié sont les suivantes:
1Industrie pétrolière et gazière
2. Génération d'électricité
3Industrie chimique et pétrochimique
4. Industrie de la construction
5Industrie automobile
6- l'industrie aérospatiale
![]()
![]()
Personne à contacter: Aaron Guo
Téléphone: 008618658525939
Télécopieur: 0086-574-88017980